segunda-feira, 6 de dezembro de 2021

Bô Yin Râ. "Das Gebet", "Da Oração": Na escuridão profunda... Texto bilingue, tradução de Pedro Teixeira da Mota

                                              

 In Tiefer Finsternis                   Na Escuridão Profunda

 «Nich mehr betten,                                      Não mais rezar,

Nich mehr rufen, –    –                                 Não mais apelar,

Schreien…                                                   Bradar ...

Kann ich nur                                                Posso eu só

Um Licht!                                                    Pela Luz!


Verwirrt,                                                    Perturbado,

Verirrt,                                                        Perdido,

Vermag ich nicht                                         Eu não consigo

Mich noch                                                   Mais

Zurechtzufinden                                          Reencontrar-me

Im tiefen Dunkel                                         em funda obscuridade envolto.

um mich her.                                               .


Zerqualt,                                                       Atormentado,

Verängstet,                                                   Atemorizado,

Schreie ich: –                                               Grito eu:

Schreie                                                         Chamo

Um Licht!                                                    Pela Luz!


Lichte Liebende                                             Iluminados seres de amor

Last nicht allein                                             Não me deixem só

Mich in Marter                                              No martírio

Wilder Verzweiflung!                                    Da desolação tremenda!

Trostberaubt!                                                 Privado de consolação!

Selbst vom Scheine                                       Mesmo do brilho

Scheinbaren Trostes                                      Da aparente consolação

Langst verlassen!                                          Há muito abandonado!

 

O betet Ihr fur mich,                                      Ó,  orai  vós por mim,

Die Ihr                                                           Vós que

Im Lichte lebt, –                                            Na Luz viveis,

Denn ich – –                                                  Porque eu 

Kann nicht mehr                                            Não consigo mais

Beten!                                                            Orar!


Hört mich!                                                         Ouvi-me!

Erhoret                                                               Escutai

Meinen Schrei!                                                  O meu clamor!

Ich schreie zu Euch, –                                        Eu clamo por vós, – 

Schreie                                                               Grito

Aus meiner tiefen,                                             Das minhas profundezas,

Tiefen Not                                                         Profunda necessidade

Um Licht, –                                                       De Luz,

Auf das ich…                                                    A partir da qual eu...

Wieder…                                                           De novo...

Beten konne!! »                                                 Possa orar!!

                                           

Sem comentários: