sábado, 14 de dezembro de 2013

Melhor montra de Natal, alfarrabista, o Antiquário do Chiado, Lisboa. 2013. Bilingual text.

Entre as muitas montras de Natal lisboetas em 2013, provavelmente uma das mais belas é a da livraria Antiquário do Chiado, à rua Anchieta, nº 7, de José Teixeira da Mota. [Terminará a sua actividade no ano de 2017, tal como muitas outras livrarias alfarrabistas, soçobrando perante outro tipo de ofertas menos profundas]

The most beautiful window to Christmas in Lisboa is found in an antiquarian bookshop, O Antiquário do Chiado, rua Anchieta, nº 7, in the heart of Chiado, Lisbon...


Natal infantil é ainda o mais puro, mas o mais subtil é o de quem medita e contempla o mundo espiritual no seu dinamismo, simbolizado nos sinos e cantos dos habitantes celestiais....

Christmas time is all around the year, but children and imaginative people can fly more at this time, specially with the help of the appropiated icons, images, books, stories, bells, angels...
O Natal, como época do ano em que a imaginação, o sonho, o ideal, a fraternidade e a abertura a Deus desabrocham mais nos  seres foi, é e será certamente muito apoiado pelas montras livreiras ( e em especial alfarrabistas) natalícias...

A fraternidade dos animais e dos seres humanos, tão desenvolvida nos presépios, com bichos e pastores aquecendo o Menino, e que tiveram uma certa origem em S. Francisco de Assis e nos frades franciscanos, entrou muito no nosso imaginário e com toda a razão... Continue esta tradição à sua maneira...
The fraternity of animals, human and angelic beings, so much developed in the creches, with donkey, cow and sheperds giving warm to the baby Jesus or Spirit, an artistic representation that had some origin in S. Francesco de Asissi and the Franciscans friars, has entered deep in our imaginal world.  So nurture in your way this tradition, still alive and, in certain senses, always actual, even if Holy Land has become an Opressed Land...
As memórias infantis que ainda sobrevivem em nós, quais jangadas no oceano da vida, levam nelas não destroços de sonhos mas fontes de idealismo e de aventura, nas quais devemos renovar-nos, inspirar-nos, alegrar-nos...

Memories of childhood are pregnant with wonder and fulness and so to renew contact with icons of that time can help you to become stronger, as you will  be replenished with the joy and hope of childhood...

Notice a nice and probably rare japanese book on the display above.

     Christmas's movement towards the groto or the cave, where the small baby of a new master of the Spirit is born, was mostly by two ways: the one of inocence and love, the sheperds (so beautiful in these portuguese popular art), and the one of  discernment and wisdom, the Eastern Magician or Kings of their souls...
So, see how you can aproach the inner heart of the Divine in you. Bow within you to the Love and Divine Spirit and be more that. Don't stay only in the superficial and consumerism but meditate and be more in love...

 

Sem comentários: